每日一句: Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. 打造自己的梦想,否则你就会被雇用去打造别人的梦想。 跟读

汉语站

2017年12月11日 星期一

丁酉(鸡)年十月廿四

“决意派” - “决意派” [回目录]

“决意派” - 正文 [回目录]

  加拿大魁北克平静革命过程中以《决意》杂志(1963~1968)为核心形成的一个急进的文学派别,其成员主要是加拿大法语区的青年作家。

  第二次世界大战后国际上民族解放运动高涨,法裔加拿大人的民族意识逐渐觉醒。他们试图摆脱英国美国的影响,成为一个有独立语言文化的政治实体。这种要求在60年代魁北克政治、经济形势发生急剧变化,人们称之为“平静革命”的过程中逐步明朗。1963年,一些青年作家,根据法国作家让—保尔·萨特提出的“我们作家在写作生涯中,在文章和著作中,每天都要表明我们的主意”(《境遇Ⅱ》)的见解,以“表明主意”为名称,创办了《决意》杂志和“决意”出版社。他们主张文学作品应该有鲜明的立场,并认为资产阶级自由派进行的反对教会统治、争取民族独立的革命太平静,不彻底,指出反教会、争取民族独立的斗争与争取社会主义的斗争是不可分割的;他们强调作家应该从现实出发,为“此时”“此地”写作,反对逃避现实,缅怀过去;他们主张以蒙特利尔工人区流行的一种称之为“朱阿勒”的口语从事写作。“朱阿勒”是一种混杂大量英语词汇,发音、语法不符合法语规范的通俗口语,他们用这种语言从事写作,并不是为了肯定它,而是通过它来揭露魁北克在文化语言方面受压制、被奴役的现状。《决意》杂志就“朱阿勒”能否作为文学语言所展开的讨论,在魁北克社会引起了巨大的反响,进一步唤醒了魁北克人的民族意识,反映了魁北克人想确认自己身份的愿望。

  “决意派”的代表作家有:加斯东·米龙、热拉·戈丹、安德烈·马约尔、雅克·布罗、雅克·雷诺、保尔·尚贝朗等人。全文用“朱阿勒”语写成的重要作品有雅克·雷诺的《被压干榨尽的人》(1964),安德烈·马约尔的《圆头钉》(1964)、《鸡皮》(1965),以及严格说并不属于决意派的作家克洛德·约斯曼的《不要哭,我的日曼娜》(1965)等。
  1968年《决意》杂志停刊,决意派也不复存在,但他们所提出的问题,特别是用“朱阿勒”语进行创作,已为一部分当代作家所接受,其中最突出的代表是剧作家、小说米歇尔·特朗布莱

“决意派” - 配图 [回目录]

“决意派” - 相关连接 [回目录]

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

标签: “决意派”

同义词: 暂无同义词

词条统计

浏览次数 : 1278 次

编辑次数 : 1 次 历史版本

更新时间 : 2009-06-09

双语连环画